简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

enabling environment معنى

يبدو
"enabling environment" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • بيئة ملائمة
  • بيئة مواتية
أمثلة
  • Non Training Level- providing enabling environment to the trained staff to perform at his optimum level.
    المستوى غير تدريبي توفير بيئة تمكينية للموظفين المدربين لأداء وظائفهم على المستوى الأمثل.
  • Some of the possible enabling environments for sectarian violence include power struggles, political climate, social climate, cultural climate, and economic landscape.
    وتضمن الأسباب المؤدية للفتنة الطائفية صراعات القوى، المناخ السياسي، الاجتماعي، الثقافي، والظروف الاقتصادية.
  • The support provided by development agencies to the government at national, state and district levels is helpful to gradually create what is commonly referred to as an enabling environment for WASH in schools.
    إن الدعم الذي تقدمه وكالات التنمية للحكومة على المستوى الوطني ومستوى الولاية والمحافظة يفيد في إنشاء ما يشار إليه عادة على أنه بيئة مواتية لمياه الشرب والصرف الصحي في المدارس.
  • It is specialised in implementing and supporting the delivery of water services in rural and peri-urban areas through community management, the establishment of community based water services providers and supporting local authorities to create an enabling environment for sustainability.
    وهي متخصصة في تنفيذ ودعم إيصال خدمات المياه في المناطق الريفية وشبه الحضرية من خلال إدارة المجتمع، وإنشاء مقدمي خدمات المياه المجتمعية ودعم السلطات المحلية لتهيئة بيئة مواتية لتحقيق الاستدامة.
  • The continent's cultural regeneration has also been an integral aspect of post-independence nation-building on the continent, with a recognition of the need to harness the cultural resources of Africa to enrich the process of education, requiring the creation of an enabling environment in a number of ways.
    تجديد ثقافة القارة جزء من بناء الدولة في مرحلة ما بعد الاستقلال، وتتطلب خلق بيئة تمكينيه بعدة طرق مع الاعتراف بالحاجة إلى تسخير ثروة أفريقيا الثقافية لإثراء التعليم.
  • In November 2010, Kiribati will host the Tarawa Climate Change Conference (TCCC), the purpose of which is to support the initiative of the President of Kiribati to hold a consultative forum between vulnerable states and their partners with a view of creating an enabling environment for multi-party negotiations under the auspices of the UNFCCC.
    في نوفمبر 2010، استضافت كيريباتي مؤتمر تغير المناخ في تاراوا، والذي كان غرضه دعم مبادرة رئيس كيريباتي لعقد منتدى للتشاور بين الدول الضعيفة وشركائها بهدف خلق بيئة مواتية لمفاوضات متعددة الأطراف لرعاية الاتفاقية.
  • UNDP defined 'capacity building' as the creation of an enabling environment with appropriate policy and legal frameworks, institutional development, including community participation (of women in particular), human resources development and strengthening of managerial systems, adding that, UNDP recognizes that capacity building is a long-term, continuing process, in which all stakeholders participate (ministries, local authorities, non-governmental organizations and water user groups, professional associations, academics and others).
    "بناء القدرات" برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النحو المحدد في خلق بيئة مواتية مع السياسات والأطر القانونية المناسبة، والتطوير المؤسسي، بما في ذلك مشاركة المجتمع (المرأة على وجه الخصوص)، وتنمية الموارد البشرية وتعزيز النظم الإدارية، مشيرا إلى ان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدرك أن بناء القدرات هو عملية طويلة الأجل، عملية مستمرة، والتي تشارك جميع الجهات المعنية (وزارات، والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية وجماعات مستخدمي المياه، والجمعيات المهنية والأكاديميين وغيرهم).